<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177</id><updated>2011-07-30T15:11:48.477-07:00</updated><title type='text'>Mə'zun-Türkcə</title><subtitle type='html'> اون دوققوزونجو يوز ايل (١٨٩٥-١٨٣٠) تورك قوشوغونون پاريلدايان اولدوزو٬ خالق ييرچىسى ماذون قاشقايى 
 On doqquzuncu yüzil Türk qoşuğunun parıldayan ulduzu, xalq yırçısı: Ma'zun Qaşqay- Mazun Ghashghai
Shining star of 19 century Turkish poetry (1830-1895)</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>45</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-7407401520774409415</id><published>2009-11-30T20:35:00.000-08:00</published><updated>2009-11-30T20:38:42.434-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>تیکان‌لَره اَکن / فرزاد اسفندیاری  از ترک‌های قشقایی شیراز گُزُم آغُر اُلُب ، یاتیرَم ،بیر دیش گُریرَمدیشمنَه بیر قَلان ، غَریب ، ایش گُریرَمگوُن داغدَن آشیر، ایشخ گِدیر، قَرنگِه دوُشیر،آی داغدَن چِخیر، دَلِه نی داغَ گدیگه یتِشیردَلِه دِه وُ داغ دِه وُ آیآی که سَنَی، دَلِه مَنَم ،داغ دَکِه تیکانُهدَلِه دِه وُ داغ دِه وُ آیآی گجَه لِه دَلِه داغَه گِدمیَه؟!تیکان گَلَه یالُن قِچَه باتمیَه؟!دیشمنه </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/7407401520774409415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/7407401520774409415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2009_11_01_archive.html#7407401520774409415' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-4078575630487663755</id><published>2009-10-02T21:44:00.000-07:00</published><updated>2009-10-02T21:47:56.854-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>﻿اشعار ترکی در وصف حکیم جهانگیرخان قشقاییhttp://qashqaiturk.blogsky.com/1388/07/10/post-78/جمعه 10 مهر ماه سال 1388 ساعات 12:32 PMشعر ترکی زیر را فردی به نام ملا نوروز قلی از تیره آهنگر طایفه دره شورلی(دره شوری) ایل قشقایی که بیش از یکصد سال پیش  می زیسته در وصف حکیم جهانگیرخان دره شوری قشقایی نوشته است. این اشعار در زمانی سروده شده اند که حکیم جهانگیرخان در قید حیات بوده است.حکیم جهانگیرخان </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/4078575630487663755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/4078575630487663755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2009_10_01_archive.html#4078575630487663755' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-8305464636323609817</id><published>2009-05-07T19:10:00.000-07:00</published><updated>2009-09-06T00:17:28.992-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>میرزا مأذون،شاعر قشقایی به روایت اشعار و اقوام ویhttp://www.qashqaiturk.blogsky.com/چهارشنبه 30 بهمن ماه سال 1387 ساعات 10:55 AM نویسنده: ابوالفضل جعفری ، دبیر ادبیات فارسیاگر بخواهیم در میان شعرای قشقایی یکی از بزرگترین و خیال پردازترین و در عین حال صمیمی ترین آنها را برگزینیم، او کسی جز سید محمد ابراهیم فرزند سید علیرضا متخلص به مأذون متولد 1246 ه.ق نیست. آباء و اجداد این شاعر بزرگوار که وابسته</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/8305464636323609817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/8305464636323609817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2009_05_01_archive.html#8305464636323609817' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-5960950837701262811</id><published>2007-08-07T10:42:00.001-07:00</published><updated>2007-08-07T10:42:09.631-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>گوزلئمخاموش اوتورموشام نــوا يوخومدور                                                  گوينوم اوه دار اولوبـــدور گوزلئـــم دردم گــــران اما دوا يوخومــــدور                                                     حالـــوم يامان زار اولوبدور گوزلئـــم هئچ ، گوولميور زمزملي دوداغــوم                                                    كو ل اولوبدوردائــم روشن اوجاغــوم نا غافلدن بي كس اولدي قوجاغـوم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/5960950837701262811'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/5960950837701262811'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2007_08_01_archive.html#5960950837701262811' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-222690710294349754</id><published>2007-07-13T15:42:00.000-07:00</published><updated>2007-07-13T15:45:22.433-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'></summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/222690710294349754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/222690710294349754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2007_07_01_archive.html#222690710294349754' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-116788318599431705</id><published>2007-01-03T19:10:00.000-08:00</published><updated>2007-01-04T21:49:45.193-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>بٶيوك تورك شاعيريميز، ماذون قاشقايي`نين ديوانيديوان پيتينلرينين (صفحه لرينين) گٶروتلري (عكسلري) گچساراني وئبلاقيندان آلينيبدير.ماذون`ون قوشوقلارينين توپلانيلماسي شهبازي به يين چابا و امكلري ايله گئرچه كله شميشدير.پيتينلري (صفحه لري) داها ايري اٶلچولرده  گٶره بيلمك اوچون، گٶروتلرين اوزه رينه تيخلايين!</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116788318599431705'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116788318599431705'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2007_01_01_archive.html#116788318599431705' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-116023863628397965</id><published>2006-10-07T09:30:00.000-07:00</published><updated>2006-10-07T09:30:36.296-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قاشقاي يوردوندان توركجه لايلالاربيژن اژدري٬ بولوردي وئبلاگينداندئييرلر بير زاماني موللانصرالددين نامه يازيرميش دوستلرينه٬ آشينالرينهּ هئچ كس نامه سينين جوابيني وئرميرميش يا هئچ كس نامه سيني در حقيقت اوخوميرميشּ اؤزي مجبور اولورموش نامه نين قولونجون (؟) چكيرميش موشترييه٬ اؤزو  اوردا نامه يي اوخويهايندي بيز ده  بير موددتدئ مشغول-ي وئبلاگنويسي يه گּ اوخونمير يا چوخ آز اوخيرلر٬ مجبوره گ اؤزوموز نامه </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116023863628397965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116023863628397965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_10_01_archive.html#116023863628397965' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-116020760629359621</id><published>2006-10-07T00:47:00.000-07:00</published><updated>2006-10-07T09:34:21.676-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>تضمین (اوز داغا) ماذون قشقاییاسداله مردانی رحیمیمحنت چکیب غملی گوینده یارا وارزار اورگده شادلیغنان آرا واردار گونومدیر قاچماق ایچن هارا وار ؟لیلی یاردان اوره گیمده یارا وارمجنون اولوب دوندرمیشم اوز داغاگرچه شادلیق درد-و غمدن سورا وارغم تورپاغ شاداب اوزلر ساراداریول بولونماز ،ائل گورونمز هارا واردرد بیر اولسا٬ داغ بیر اولسا چارا وارنئدمک اولور یوز یارایا٬ یوز داغاگوی دنگیزدن بیر دامچالیق </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116020760629359621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/116020760629359621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_10_01_archive.html#116020760629359621' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115939942959621654</id><published>2006-09-27T16:23:00.000-07:00</published><updated>2006-10-07T09:56:30.403-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>راضيه كاظمي كراني- قاشقاي يوردوراضيه كاظمي كراني 26 اسفند 1361 در روستاي صحراي باغ از توابع شهر لار-  طايفه عمله تيره كراني-  بدنيا آمد. نوشتن را از 10 سالگي با انشانويسي و داستان نويسي  آغاز كرد. از سال 1380 شروع به خواندن كتابهاي تركي كرد و الفباي لاتين زبان تركي را نيز فرا گرفت وي سرودن اشعار تركي را به طور جدي از تابستان سال 1384 آغاز كرده است. ايشان اشعاري نيز به زبان فارسي سروده اند.Raziye </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115939942959621654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115939942959621654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_09_01_archive.html#115939942959621654' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115488335912902511</id><published>2006-08-06T09:55:00.000-07:00</published><updated>2006-08-06T09:55:59.143-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قشقایی  ائلنی   دریا   قیاس   ائدچالخانور، چالخانور برقرار اولورآغور ائل بو شئعر وئبلاگيندان آلينيبديربیر بوینگ عالمدر عارِفنگ خوابی     حققیقت خوابوندا اعتبار اولورگوینونه دنیانونگ خوب و-خرابی     پرده-يي غئیبدن آشکار اولورگورسه ددیلر باطن گوزده تمامی     وِئردیلر ذئهنمِه بیر بیر کلامیقشقایی ائلِنِنگ نظم-و نظامی     بیر مدّت بیر بیردن تار-و مار اولوربی پاسی پاداردر٬ پادار بی پا     بی تمنّالَر </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115488335912902511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115488335912902511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_08_01_archive.html#115488335912902511' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115299778609128090</id><published>2006-07-15T14:04:00.000-07:00</published><updated>2006-07-15T18:57:08.500-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>ماذون بزرگترین سخن سرای قشقاییhttp://www.ghashghaei.mihanblog.comدر میان شاعران ایل قشقایی که بیشتر آنان گمنام می باشند و هیچ کدام دیوان یا اثر ادبی مکتوبی ندارند دو شاعر بیشتر شناخته شده و اشعار آنان زینت بخش محافل می باشد که میرزا ماذون و یوسفعلی بیگ معروف به یوسف خسرو می باشند. محمد ابراهیم فرزند سید علیرضا متخلص به ماذون بزرگترین سخن سرایان قشقایی در سال 1246 هجری قمری از مادری از طایفه عمله </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299778609128090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299778609128090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_07_01_archive.html#115299778609128090' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115299742570999460</id><published>2006-07-15T13:58:00.000-07:00</published><updated>2006-07-15T14:11:03.276-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>                                  حسرتله بولبول- ماذونhttp://www.ghashghaei.mihanblog.comدوقوز آی حسرتله شیدا بولبولام         غنچه دان آچولماز گوللاروم منم      نه خیال ایلایام دانوشام گیلم              فلک اوزاق سالموش یوللاروم منم   صیاد اولدوم یار طوروما دوشماده      سیلاب کیمنگ گوزوم یاشه جوشماده  آرزوسون چوخ چکدم آخر آشماده      صراحی گردنه قول لاروم منم            آخر گدر یامان سودادان سرم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299742570999460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299742570999460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_07_01_archive.html#115299742570999460' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115299690279917292</id><published>2006-07-15T13:53:00.000-07:00</published><updated>2006-07-15T14:11:42.896-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>از سروده های آقای علمدارلوhttp://www.ghashghaei.mihanblog.comاشدنگ آنگلایونگ هامو سخندان                                           قشقایننگ قرن سر اولده گچده گل لاله زارننگ دالندان خزان                                             توکلده بار و برگ خوار اولده گچده نولده دورد منگ رمه نولده رمه بان                                       نولده ایز منگ قویون ایز الده چوبان نولده دورد منگ دوه گلاه ساربان</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299690279917292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299690279917292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_07_01_archive.html#115299690279917292' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115299665555984540</id><published>2006-07-15T13:50:00.000-07:00</published><updated>2006-07-15T14:11:22.526-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>یوسفعلی بیگ قره قانلو متخلص به یوسف خسروhttp://www.ghashghaei.mihanblog.comیوسفعلی بیگ فرزند خسرو بیگ از طایفه قره قانلو است . در جوانی نزد حاجی بابا خان کلانتر طایفه دره شوری منشی بوده و او را  "میرزا" خطاب می کردند . در آنجا با دختری به نام سلطان آشنا می شود و عشق و علاقه شدید به سلطان و شکست در عشق از طایفه دره شوری جدا شده و به طایفه عمله هجرت می کند . او مردی بلند قد و با وقار بوده که شال </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299665555984540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115299665555984540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_07_01_archive.html#115299665555984540' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-115295260294214867</id><published>2006-07-15T01:36:00.000-07:00</published><updated>2006-07-15T01:36:42.956-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>ميرزا مأذون قشقايىيا على! ياعلى! شاه-ى لو كشفيا على! ياعلى! شاه-ى لو كشف Ya Əli! ya Əli! şah-i ləv kəşəf!موبارك تاجينا تبارك الله Mubarək tacına təbarək əllah وصى-يى موصطفا٫ سيرر-ى من عرف Vəsiyy-i Mustafa, sirr-i mən ərəfحققه عين اليقين٫ كوفره ايشتيباه Həqqə eyn əl-yəqin, küfrə iştibahلامكان مولكونده گنج-ى عيززتن Laməkan mülkündə gənc-i izzətənكورسويه لاييقن٫ عرشه زينتن Kürsüyə layiqən, ərşə </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115295260294214867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/115295260294214867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_07_01_archive.html#115295260294214867' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-114963915461172060</id><published>2006-06-06T17:11:00.000-07:00</published><updated>2006-06-30T21:51:01.366-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>گون گدی زردی قالدیال گدی گردی قالدیاپمه دیم آلا گزدنیورگمده دردی قالدی</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963915461172060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963915461172060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_06_01_archive.html#114963915461172060' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-114963881539808109</id><published>2006-06-06T17:06:00.001-07:00</published><updated>2006-06-30T22:01:38.296-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>ننه- طهماسب نجفیننم منه ننی دوتار          دائم خفته بیدار یاتارگر آغلاسام عزا دوتار       چارسی بی چاره ننهاَل اُیسنه قوجاقوندا               اُننّی نینگ قراقونداآغ ممنگ اُغلونگ آغزوندا         مهر محبّتلی ننه اُبیمار اُلسانگ تاب اِدمز           اُگجه اوخویا گدمزخوب پرستاردور ویل ادمز         دائماً پرستار ننهخوش بویونگ دوتار مشاموم         سن قویدوگونگ اسم-و ناموماُورگدیگلینگ حق-ي سلاموم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963881539808109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963881539808109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_06_01_archive.html#114963881539808109' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-114963877788982919</id><published>2006-06-06T17:06:00.000-07:00</published><updated>2006-06-30T21:54:44.943-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>سوروش قَرَه داغدان -میرزا مأذون قشقایی مایل اُولما شمعِنگ روشن اوزونه            دوستونی یاندوران اوتا سالاندر گوزنگ سالما گوَزللَرینگ گوزنَه             ناز-و غَمزَه لَری جانونگ آلاندر گَل منَدن احوال آل روزگار دَردی            من چَگمیشم هجران دردی، یار دردی سوروش قَرَه داغ´دان چگمیش قار دردی             خوبلارونان سودا اِدَمِِگ قاشی کمانلار تلخ اِدَر اوقاتونگ شیرین زبانلار            کمان </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963877788982919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963877788982919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_06_01_archive.html#114963877788982919' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-114963874637599042</id><published>2006-06-06T17:05:00.000-07:00</published><updated>2006-06-30T22:07:14.076-07:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>طهماسب نجفی- بهارا باخ٬ بهارا باخ بو گلا باخ بو قشنگ بهارا          شکر الله دنیا اُلموش گلارا یازّی سبزه خرم گل بی شمارا          حق نعمتی بهارا باخ٬ بهارا خوشا اُ دل گلا وارودور نسبت          بو بهار چاقوندا ایلیه عشرت خوشا گوینی که واری یار-ي باعزّت        گل عطریندن بهارا باخ٬ بهارا قدرت-ي الهی دنیا گلستان               گل آچولموش در-و دشت-و بیابان خوشا دلی که واری یار-ي مهربان         بی وفا</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963874637599042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/114963874637599042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_06_01_archive.html#114963874637599042' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-113838769761792277</id><published>2006-01-27T10:44:00.000-08:00</published><updated>2006-01-27T10:48:17.630-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قطعه های برگزيده از شعر تيمور گردانیکوه سرخ کوهی واقع در جنوب منطقه تنگ چوگان کازرون ددم الله کوه سرخ داغ کمهر و کاکاندان اوجدادور                                        امجگله سوينگ اشکفت طاق بستاندان اوجادورکوه سرخ پياگاهلرنگنه دها تفنگ تاقلاماز                                                     گچلرنگ پرکلاماز پازانلارنگ باقلامازسنه باخنده اوگينلار گنه يادمه ديشيلار</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113838769761792277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113838769761792277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_01_01_archive.html#113838769761792277' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-113802967463733433</id><published>2006-01-23T07:21:00.000-08:00</published><updated>2006-01-23T07:21:14.650-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>زندگی نامه یک شاعر گمنام ترک, از ایل قشقاییشاعر طهماسب نجفی شاعر طهماسب نجفی از طایفه علمدارلو تیره قادرلو در یکی از سیه چادرهای عشایری چشم به جهان گشود و مشکلات عمده ای به استقبالش آمدند و به او مجال ندادند که یک ماه بیشتر در مکتب مطالعه کند. او در جوانی سختی های فراوانی را تحمل کرد و از ابتدای جوانی خود ذوق شاعری داشت و محتوای بیشتر اشعارش گلایه از روزگار خویش بود. او در یکی از روستاهای شهرستان</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113802967463733433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113802967463733433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_01_01_archive.html#113802967463733433' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-113778606046551665</id><published>2006-01-20T11:40:00.000-08:00</published><updated>2006-01-23T07:25:16.226-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>يار گلديشاعر: مجيد قادريايمان گلدي, جان گلدي ليلي-ي دوران گلديبهار گلدي, گول گلدي گول ايچي بولبول گلديمجنون'ا ليلي گلدياوز عيشقينَه يول بوليبوگون شادان اولموشام شاه-ي دوران اولموشاميارو بوگون گورموشامگنه جوان اولموشام</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113778606046551665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113778606046551665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_01_01_archive.html#113778606046551665' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-113778583935052736</id><published>2006-01-20T11:29:00.000-08:00</published><updated>2006-01-23T07:29:50.493-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>عئشقشاعر: مجید قادری       بوگون تویدا من ٌاورقادوم بیر قیزه قاشی آیدور, گوزی بنگزه ر اولوزا اورگ جوشموش, عئشق اتوینان قّْی یانا  دیوانایام, دیوانایام, دیوانااوز دونریب باش قویموشام من داغاقوناقلوق یولوینان گئده گ بو باغالب قویام لبینگه, دوداغ دوداغا سورام لبلرینگ اولام قوربانونگمن عاشوقام, هچ بیلمیره م جام-ی جم ذلیل ائدینگ چک بیلم بار-ی غم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113778583935052736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/113778583935052736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2006_01_01_archive.html#113778583935052736' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-110440451954942379</id><published>2004-12-30T02:53:00.000-08:00</published><updated>2007-01-03T20:40:07.796-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>POETRY:MazunMazun (Ma'zun, also pronounced as Mazen or Ma'zen) was the takhalos, or pen name, of Mohammed Ibrahim, a poet who lived in the nineteenth-century Fars region, in south central Iran. He is generally considered to be the best-known and loved Qashqai poet.Mazun was born around 1830 into a Sadat patrilineage called the Sheikh Habili (Haabili), who were originally Luri-speaking and came </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/110440451954942379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/110440451954942379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_12_01_archive.html#110440451954942379' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-110413126526898448</id><published>2004-12-26T22:48:00.000-08:00</published><updated>2004-12-27T10:49:07.836-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>www.orkut.comاوركوت`داكى قاشقاىلار - Ghashghaei Tribe (31 members)This community is hoped to be a communication line between all ghashghaei tribe's people lived in everywhere.we are the best in iran. don't give up us.we must be united god bless you.Ghashghaei (38 members)This the Community of Ghashghaei Peoples in the worldGhashghaei Groups (17 members)A place for Yahoo! Messenger users</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/110413126526898448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/110413126526898448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_12_01_archive.html#110413126526898448' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-109324759657280241</id><published>2004-08-23T00:52:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:39:03.110-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>تبريک به «ماذون» - از نشريه دان «اولدوزو»توضيح: در نوشته زير همه جا به جاى "ترك زبان" مىبايد تعبير "ترك" بكار رود. زبان تركى زبان ملى خلق ترك در ايران است. ايل قشقائى٬ اتحاديه اى از طوائف تركى در جنوب ايران و بخشى از خلق ترك در ايران است. زبانى كه اين گروه و ديگر تركان ساكن شمال غرب ايران به آن تكلم مىكنند٬ هر دو متعلق به گروه لهجه هاى آذربايجانى زبان تركى ايرانى و يا تركى آذرى است. خلق ترك در </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109324759657280241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109324759657280241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_08_01_archive.html#109324759657280241' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-109097497747326010</id><published>2004-07-27T17:35:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:46:16.400-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>ماذون سؤزو٬ دئمه يينه ن توكه نمه زسؤزوموزقوشقوسوز (شوبهه سيز) ماذون قاشقاى٬ اون دوققوزونجو يوز ايل تورك قوشوغونون (شئعرينين) ان سئچگين سيمالاريندان بيريدير. اونون حاققيندا اؤنجه لرى سؤزوموزده بير يازى يازميشديم. ايندى ايسه اثرلريندن بير نئچه اؤرنه يى- تورك كولتور و شئعرينين بو پارلاق سيماسي و ياپيتلارينى تانيتماق اوچون آچديغيم ماذون- توركجه وئبلاگيندان- سونورام. آدى گئچه ن وئبلاگدا ماذون`ون </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109097497747326010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109097497747326010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#109097497747326010' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-109016598447044077</id><published>2004-07-18T08:53:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:47:27.363-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>بيلمم نه يم!؟ Bilməm nəyəmديلبر بئله بيزدن آپاريب آرام٬ Dilbər belə bizdən aparıb aramبيلمه نم ديل نه دير؟ ديل-ى آرام نه دير؟ Bilmənəm dil nədir, dil-i aram nədirبئله مست-ى عئشق اولموشام آنگلامام Belə məst-i eşq olmuşam añlamamساقى نه دير؟ شراب نه دير؟ جام نه دير؟ Saqi nədir, şarab nədir, cam nədirبيلمم نه يم٬ يا نه ايديم ازلدن؟ Bilməm nəyəm, ya nə idim əzəldənيا نه اولاسىيام چيخام بو حالدان؟ Ya </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109016598447044077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109016598447044077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#109016598447044077' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-109016578949755318</id><published>2004-07-18T08:49:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:48:21.646-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>هر نه وار٬ عئشقده دير Hər nə var eşqdədirپروانه يم يار اوزونده چيراغا Pərvanəyəm yar üzündə çırağaجانا يئته ن الووودور٬ داهى هيچ Cana yetən əlovudur, dahi heçسؤكسه لر جسديم باشدان آياغا Söksələr cəsədim başdan ayağaبند به بنديم٬ عئشق اودودور٬ داهى هيچ Bənd be bəndim eşq odudur, dahi heçالست ربكم طبلين چالاندا Ələstə rəbbikum təblin çalandaدوست-و دوشمن ايمتحانى قيلاندا Dost-u düşmən imtihanı </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109016578949755318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109016578949755318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#109016578949755318' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-109006163344954927</id><published>2004-07-17T03:53:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:49:06.583-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>  واريميش Varımış  من بنا قويماديم چكم بار-ى غم Mən bəna qoymadım çəkəm bar-i qəm غم واريميش٬ بو غمخانا واريميش Qəm varımış, bu qəmxana varımış مئى ايچمه يه گؤتورمه ديم جام-ى جم Mey içməyə götürmədim cam-i cəm مئى واريميش٬ بو مئيخانا واريميش Mey varımış, bu meyxana varımış   دئدى: او كى قويدو عئشقينگ بناسى Dedi: o ki qoydu eşqiñ bənası معشوق يانديراسى٬ عاشيق ياناسى Mə'şuq yandırası, aşiq yanası </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109006163344954927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/109006163344954927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#109006163344954927' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108999021948249278</id><published>2004-07-16T08:02:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:49:45.156-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>  موبارك گئجه Mubarək gecə  موبارك گئجه دير٬ يار مئهمانيمدير Mubarək gecədir, yar mehmanımdır اوزانسين بو گئجه٬ سحر اولماسين! Uzansın bu gecə, səhər olmasın رؤوشن اوزو شمع-ى شبيستانيمدير Rövşən üzü şəm-i şəbistanımdır گونه دئ: چالماسين٬ قمر اولماسين! Günə de: çalmasın, qəmər olmasın  قارا قاشى كلام الله قافىدير Qara qaşı kəlamullah qafıdır قوينو ايچى چين جئيرانين نافىدير Qoynu içi Çin ceyranın </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108999021948249278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108999021948249278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108999021948249278' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108988203369470662</id><published>2004-07-15T02:00:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:50:38.280-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>درديمىDərdimi وادى-يى مئحنتده من اولدوم مجنونVadi-yi mehnətdə mən oldum Məcnunكيمه دئيه م بو ديوانا درديمى Kimə deyəm bu divana dərdimiيارينگ هيجرانيندان باغريم اولدو خون Yarıñ hicranından bağrım oldu xunدئمك اولماز هر نادانا درديمى Demək olmaz hər nadana dərdimiاو بولبول كى آيرى دوشدو گولوندن O bülbül ki ayrı düşdü gülündənداييم ناله چكر هيجران اليندن Dayim nalə çəkər hicran əlindənباد-ى صبا </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108988203369470662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108988203369470662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108988203369470662' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108979215250960858</id><published>2004-07-14T01:02:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:51:21.393-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>عاشيقين مذهبى Aşiqin məzhəbiسنين اوچون ائيله ديم غوربت ايختييار Sənin üçün eylədim qurbət ixtiyarموددتدير اولموشام ائليمدن آيرى Müddətdir olmuşam elimdən ayrıگؤز ياشىينان گؤيه رتميشم لاله زار Gözyaşıynan göyərtmişəm laləzarسيتم دير٬ سالمايين گولومدن آيرى Sitəmdir, salmayın gülümdən ayrıشاه گدايى سئومك عئيب-و عار دئييل Şah gədayı sevmək eyb-u ar deyilگدا شاه ايسته مك ايختييار دئييل Gəda şah </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108979215250960858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108979215250960858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108979215250960858' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108973450960125831</id><published>2004-07-13T09:01:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:52:05.156-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>جنون ائوى Cunun eviقاييررام جونون ائوينى Qayırram cunun evini بننا اؤزوم٬ مئعمار اؤزوم Bənna özüm, memar özüm ايچه رم عيرفان مئىينى İçərəm irfan meyini مئى اؤزوم٬ مئى گوسار اؤزوم Mey özüm, meygüsar özümمحوسم٬ محو-ى ديدارام Məhvsəm, məv-i didararmريندسم٬ ريند-ى خوممارام Rindsəm, rind-i xummaramمستسم٬ مست-ى هوشيارام Məstsəm, məst-i huşyaramمست اؤزومم٬ هوشيار اؤزوم Məst özüməm, huşyar özümسؤز آچماز </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108973450960125831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108973450960125831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108973450960125831' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108963498935650963</id><published>2004-07-12T05:23:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:52:54.750-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>دوست كويونا هر كيم بير يول وارىدير Dost kuyuna hər kim bir yol varıdırبيز عقلى عئشقينن ائله ديك سؤودا Biz əqli eşqinən elədik sövdaهر كيم بير متاعينگ خريدارىدير Hər kim bir mətaıñ xəridarıdırعمله باخيبان ائتديك تمننا Əmələ baxıban etdik təmənna قرنيمچه (؟) قدرىچه هيممت وارىدير Qarınca qədricə himmət varıdırعارفينگ آيرىدير طرح-و نيشانى Arifiñ ayrıdır tərh-u nişanıبير آيرى بازارى٬ آيرى دوكانى Bir </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108963498935650963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108963498935650963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108963498935650963' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108956091378969697</id><published>2004-07-11T08:48:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:56:05.240-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>نچون Nəçünبار ايلاها٬ ائتمك اولماز چون-و چند Bar ilaha, etmək olmaz çun-u çəndسالدينگ عئشق اودونا بيزلرى نچون؟ Saldıñ eşq oduna bizləri nəçünقودرتينگنن٬ آب-و گيلدن نقشبند Qudrətiñnən, ab-u gildən nəqşbəndائيله ميشينگ قمر اوزلرى نچون؟ Eyləmişiñ qəmər üzləri nəçünقلم قاشى٬ كمان ائتدينگ ساچ٬ كمند Qələm qaşı, kəman etdiñ saç kəməndزولال ائتدينگ شكر لبدن آب-ى قند Zulal etdiñ şəkər ləbdən ab-i </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108956091378969697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108956091378969697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108956091378969697' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108945975368299479</id><published>2004-07-10T04:42:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:56:40.746-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>يادونگنا؟ Yadıñdaگؤزه ل حوسنونگ گؤزه للردن باج آلير Gözəl hüsnüñ gözəllərdən bac alırياز گؤروم نئجه دير احوالينگ پرى؟ Yaz görüm necədir əhvalıñ pəriهر كيم ائتدى٬ بير من ائتسه م نئج اولور Hər kim etdi, bir mən etsəm necolurبو مجليسده وصف-ى جمالينگ٬ پرى؟ Bu məclisdə vəsf-i cəmalıñ, pəriسينه نگ مرمر٬ اليف قدين صنوبر Sinəñ mərmər, əlif qədin sənubərگول اوزره چين به چين زولف-ى موعنبر Gül üzrə çin bə </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108945975368299479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108945975368299479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108945975368299479' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108938573983154896</id><published>2004-07-09T08:08:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T21:01:07.743-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>جانان جيلوه سى Canan cilvəsiاو كى شؤوق-ى جانانى وار O ki şövq-i cananı varجانانى جيلوه سى٬ جاندا Cananı cilvəsi candaووجودوندا نيشانى وار Vucudunda nişanı varسوموكده٬ اولوگده (ايليكده) ٬ قاندا Sümükdə, ülügdə (ilikdə), qandaمعشوق حور اولور يا بشر Mə'şuq hur olur ya bəşərيا زؤهره يا شمس-و قمر Ya Zöhrə ya Şəms-u Qəmərمنيم معشوقوم٬ موختصر Mənim mə'şuqum müxtəsərنه يئرده٬ نه آسوماندا Nə yerdə, nə </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108938573983154896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108938573983154896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108938573983154896' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108934263342938038</id><published>2004-07-08T20:10:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:57:41.440-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قوشمالار- بيرچشم-ى مستين٬ منى مست ائتمه گينن Çəşm-i məstin, məni məst etməginənمئى يئرينه سن كى ايچدين جانيمى Mey yerinə sən ki içdin canımıعطشيم وار٬ دريغ ائتمه سويوندان Ətəşim var, dəriğ etmə suyundanمورووت ائت٬ آلما سوسوز جانيمى! Mürüvvət et, alma susuz canımıشيرين كيمى٬ شيرين گؤردوم٬ آز شيرين Şirin kimi, şirin gördüm, az şirinعيشوه شيرين٬ غمزه شيرين٬ ناز شيرين İşvə şirin, qəmzə şirin, naz </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108934263342938038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108934263342938038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108934263342938038' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108925515004769616</id><published>2004-07-07T19:52:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:58:23.240-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قوشمالار- ايكىباهار فصلى دان يئللرى اسنده  Bahar fəsli dan yelləri əsəndəهامى قوشدا ناله واردير٬ فغان وار Hamı quşda nalə vardır, fəğan varصدا چوخدور٬ شئيدا بولبول سسينده Səda çoxdur şeyda bülbül səsindəآيرى اثر واردير٬ آيرى نيشان وار Ayrı əsər vardır, ayrı nişan varهنوز قورخماز ملامتدن زولئيخا Hənuz qorxmaz məlamətdən Züleyxa هنوز يوسيف زولئيخادان گوريزپا Hənuz Yusif Züleyxa'dan gürizpaهنوز رخنه</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108925515004769616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108925515004769616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108925515004769616' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108912382942452443</id><published>2004-07-06T07:23:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:59:03.563-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قوشمالار- اوچشيكارگاه داغلارين بير بير گزه نده Şikargah dağların bir bir gəzəndəاو اووچو يولداشلار ياديما دوشدو O ovçu yoldaşlar yadıma düşdüيانيندا وار ايدى تزه سونبوللر Yanında var idi təzə sünbüllərبير نئچه نازنين خوش خط-و خاللر Bir neçə nazənin, xoş xət-ü xallərشوكوفه ائيله ييب باغيندا گوللر Şukufə eyləyib bağında güllərباغچاسيندا گوللر ياديما دوشدو Bağçasında güllər yadıma düşdüشهلا٬ نرگيس٬ </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108912382942452443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108912382942452443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108912382942452443' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108907993940515455</id><published>2004-07-05T19:12:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:36:54.156-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>قوشمالار - دؤردآيريليبان گئرى باخمايان ياريم Ayrılıban geri baxmayan yarımهاردا باشين قالماقالا دوشوبدور؟ Harda başın qalmaqala düşübdür?ياد ائديبن ياددان چيخمايان ياريم Yad edibən yaddan çıxmayan yarımبىوفا يار نه خيالا دوشوبدور؟ Bivəfa yar nə xəyala düşübdür?وفا ائتديم بىوفايا٬ اوتوردوم Vəfa etdim bivəfaya, oturdumعؤمرومو ائيله ديم فنا٬ اوتوردوم Ömrümü eylədim fəna, oturdumآيى٬ گونو سايا سايا </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108907993940515455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108907993940515455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108907993940515455' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-108885167220121041</id><published>2004-07-03T03:46:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:36:11.453-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>ستاره درخشان آسمان ادب تركى: شاعر مردمى٫ ميرزا ماذون قشقاييسؤزوموز"قايى"٫ كه گمان مىرود "طائفه قشقائي" نيز بدان منسوب باشد٫ نام يكى از طوائف 24 گانه "تركهاى اوغوز" است. بنا بر روايات تاريخى تركى٫ قايىها مانند بياتها از فرزندان "گون خان" مىباشند. "قاى" ويا "قايى" در زبان تركى به معنى سخت٫ نيرومند٫ محكم و سالم است. اين كلمه امروز هم در زبان تركى آذرى٫ هر دو لهجه آذربايجانى ("قييم") و خراسانى ("قيوم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108885167220121041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/108885167220121041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_07_01_archive.html#108885167220121041' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-107725189056627269</id><published>2004-02-19T20:38:00.000-08:00</published><updated>2007-01-03T20:35:33.066-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>حيكمت نغمه كاري، ماذون قاشقاييائلدار صديقEldar@Duzgun.net اؤلكه ميز ايرانين مركز ولايتينده توركلرين يئرله شمه تاريخي، حضرت-ى مسيحين ميلاديندان، بئش مين ايل قاباغا مربوط اولور. قاجار دؤورونده “ولايت قشقايي” آدلانان شيراز بؤلگه سينده، ايندي راييج اولان قاشقايي توركجه سينده، 5000 ايل بوندان قاباغا عاييد اولان “سومئر” توركجه سىنين ايزلري واردير. ميثال اوچون سومئر توركجه سينده “يير” Yir كلمه سي “شئعر”</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/107725189056627269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/107725189056627269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2004_02_01_archive.html#107725189056627269' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5757177.post-106247108193397753</id><published>2003-09-01T19:51:00.000-07:00</published><updated>2007-01-03T20:34:48.043-08:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>بزرگداشت ميرزا ماذون قشقايى در بروجنسيد محمود ابراهيم قشقايىپس از دو روز بحث و گفتگو پيرامون شخصيت و دانش اين دانشمند فرزانه در شهرستان بروجن به كار خود خاتمه داد. برگزاركنندگان اين مراسم بزرگداشت به اين دليل اين كنگره را همزمان با ميلاد رسول اكرم (ص) انتخاب كرده بودند كه ميرزا ماذون قشقايى غالب آثار خود را به مدح حضرت نبى اكرم (ص) و خاندان عصمت و طهارت اختصاص داده و منبع اصلى الهام وى٬ قرآن كريم</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/106247108193397753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5757177/posts/default/106247108193397753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mazun-turkce.blogspot.com/2003_09_01_archive.html#106247108193397753' title=''/><author><name>mehran bahari</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16182047783930967840</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_c9AUi4iYCog/Sq8RuVbl65I/AAAAAAAAAEA/xSe4pUhOVH8/S220/men.jpg'/></author></entry></feed>
